îàìéìàä not from god Januar 10. 2014

 

Mit problem her på siden er meget afgrænset.
Lad mig ridse op:
De tanker, som Gud har haft, fortæller Han uden bekymringer.
Men en gang imellem er der mennesker, som lader sig rive med, lader sig inspirere, til at lægge ord i munden, som de har læst, eller tænkt, eller troet, at de hørte, ligegyldigt hvad, så er der forskel på Guds normale sindsstemning, og de tanker mennesket, profeterne, her skribenterne kommer frem til.
Herrens ord og mening, kan muligvis blive fortolket, inden de skrives ned.
Lukas var et velærværdigt forsøg og vellykket forsøg på at samle skrifterne, efterfølgende.
Men Jeremias og Ezekiel og ikke mindst Johannes Åbenbaring kommer ikke godt fra det med deres forsøg.
Deres skrift, bliver nærmest vildledende.
Det kan jeg omtale og vise flere eksempler på, når jeg støder på det.

Her er blot en oversigt, som denne hjemme side bringer:

îàìéìàä not from god 1 1,171 5,340 Jeremiah Ch 24 V 4 Letter 11 Jeremiah Ch 24 V 4 Letter 17

àì not adv. 1 -4,150 0,020 Jeremiah Ch 24 V 4 Letter 15 Jeremiah Ch 24 V 4 Letter 16

î from prep. 1 -4,995 -0,826 Jeremiah Ch 24 V 4 Letter 17 Jeremiah Ch 24 V 4 Letter 17

ìàä God n. 1 -3,080 1,089 Jeremiah Ch 24 V 5 Letter 9 Jeremiah Ch 24 V 5 Letter 11
ìéìà God n. 1 -2,079 2,091 Jeremiah Ch 24 V 4 Letter 12 Jeremiah Ch 24 V 4 Letter 15

Reelt kan man læse: God God not from = Gud Herren ikke fra
Gud er stavet på 2 måder, i det sammensatte ord.

Jeg har haft en del problemer med Ezekiel, ligeså vel som med Johannes Åbenbaring.

om de var fra Gud.

ved at skrive en del: Not From God gloser fandt jeg et sammensat ord og søgte ordet og fandt det nye ord 11 gange før Ezekiel imellem 626278 bogstaver
i Ezekiel 74499 bogstaver fremtræder dette sammensatte ord 47 gange
efter Ezekiel 2 gange

Før Ezekiel følgende:

Deuteronomy 2:2 And the LORD spoke unto me, saying:

Deuteronomy 2:17 that the LORD spoke unto me saying:

Deuteronomy 9:13 Furthermore the LORD spoke unto me, saying: 'I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people;

Jeremiah 1:4 And the word of the LORD came unto me, saying:

Jeremiah 1:11 Moreover the word of the LORD came unto me, saying: 'Jeremiah, what seest thou?' And I said: 'I see a rod of an almond-tree.'

Jeremiah 2:1 And the word of the LORD came to me, saying:

Jeremiah 13:8 Then the word of the LORD came unto me, saying:

Jeremiah 16:1 The word of the LORD came also unto me, saying:

Jeremiah 18:5 Then the word of the LORD came to me, saying:

Jeremiah 24:4 And the word of the LORD came unto me, saying:

Jeremiah 32:6 And Jeremiah said: 'The word of the LORD came unto me, saying:

Og i Ezekiel 47 gange:

Ezekiel 3:16 And it came to pass at the end of seven days, that the word of the LORD came unto me, saying:

+ 45 gange mere i Ezekiel dvs 47 gange ud af totalt 60 gange i Tanach

Ezekiel 38:1 And the word of the LORD came unto me, saying:

og efter Ezekiel 2 gange i:

Zechariah 4:8 Moreover the word of the LORD came unto me, saying:

Zechariah 6:9 And the word of the LORD came unto me, saying:

mine foreløbige 2 arbejds bibelkodenavne er: gud_gud og not_from_the_lord